Preview
live • 35 lines
2
00:00:31,439 → 00:00:32,939
00:00:31,439 --> 00:00:32,939
6
00:00:32,940 → 00:00:40,700
00:00:32,940 --> 00:00:40,700
7
Oh, scuze, sunt încântat să fiu aici. A trecut ceva timp.
10
00:00:40,701 → 00:00:44,498
00:00:40,701 --> 00:00:44,498
11
Știi, pentru o lungă perioadă de timp, nu am fost sigur că mă voi întoarce vreodată. Disney a cumpărat
14
00:00:44,510 → 00:00:48,160
00:00:44,510 --> 00:00:48,160
15
Fox, a fost o problemă plictisitoare a drepturilor, bla-bla-bla-bla-bla.
18
00:00:48,200 → 00:00:51,527
00:00:48,200 --> 00:00:51,527
19
Dar apoi, s-a dovedit că mă doreau. Singurul tip care
22
00:00:51,539 → 00:00:55,000
00:00:51,539 --> 00:00:55,000
23
nici măcar nu ar trebui să aibă propriul film. Cu atât mai puțin o franciză.
26
00:00:57,900 → 00:01:01,728
00:00:57,900 --> 00:01:01,728
27
Ești așa de prost. Uite, știm titlul acestui lucru, așa că știu ce
30
00:01:01,740 → 00:01:05,900
00:01:01,740 --> 00:01:05,900
Tip: download to get full .srt file.