Preview
live • 35 lines
2
00:01:26,165 → 00:01:27,665
00:01:26,165 --> 00:01:27,665
6
00:01:27,666 → 00:01:30,375
00:01:27,666 --> 00:01:30,375
7
Există un grup de bărbați numit The Firm.
10
00:01:32,583 → 00:01:35,791
00:01:32,583 --> 00:01:35,791
11
Au condus lucrurile de mult, mult timp.
14
00:01:37,583 → 00:01:40,375
00:01:37,583 --> 00:01:40,375
15
Și când au nevoie de cineva care să-și curețe mizeria ...
18
00:01:40,458 → 00:01:43,083
00:01:40,458 --> 00:01:43,083
22
00:02:19,958 → 00:02:22,158
00:02:19,958 --> 00:02:22,158
23
Du-te să-ți iei casca. Hai să mergem la magazin.
26
00:02:22,208 → 00:02:25,666
00:02:22,208 --> 00:02:25,666
27
Arăți atât de drăguț, Nit.
30
00:02:40,916 → 00:02:43,416
00:02:40,916 --> 00:02:43,416
Tip: download to get full .srt file.