KranderSubtitlefor-MIMK-172 ja whisperjav en-807

Lang: ja Folder: 767
Views: 3 • Downloads: 0 • Likes: 0
Download
Download (.srt)
Anti-spam verification will be required before you get the final link.
Stats
Views3
Downloads0
Likes0


Preview
live • 35 lines
1
1
2
00:00:00,000 → 00:00:00,500
00:00:00,000 --> 00:00:00,500
3
Subs by Krander
4
5
2
6
00:00:00,000 → 00:00:00,600
00:00:00,000 --> 00:00:00,600
7
Produced by AZER
8
9
3
10
00:00:16,210 → 00:00:20,630
00:00:16,210 --> 00:00:20,630
11
Why is this planning verb a passive conductor?
12
13
4
14
00:00:22,330 → 00:00:28,470
00:00:22,330 --> 00:00:28,470
15
After this, the prototype of the verb was created.
16
17
5
18
00:00:28,470 → 00:00:31,570
00:00:28,470 --> 00:00:31,570
19
I can't change anything.
20
21
6
22
00:00:32,350 → 00:00:33,730
00:00:32,350 --> 00:00:33,730
23
However, here
24
25
7
26
00:00:34,590 → 00:00:36,750
00:00:34,590 --> 00:00:36,750
27
It becomes a processed molecule.
28
29
8
30
00:00:51,020 → 00:00:52,700
00:00:51,020 --> 00:00:52,700
Tip: download to get full .srt file.

<
Related subtitles
No related items found.